Ranma 1/2 Book 29 Translated by Usagi North - A Division of Z-TV Enterprises AtomicFractal 801.377.2180 Page 117 Part.8 'The Words of Evil and Beans' Page 118 Ranma: A demon? Soun: You need us to defeat a demon? Bozu: Yes a thousand years ago... Bozu: A venerable high monk fought with the demon and trapped it in this box Sign: Venerable High Priest (Can also be read Monkey High Priest) Page 119 Soun: And this is the box... Bozu: It was trapped with a special seal, however... Bozu: the words on the seal have almost faded out, and then this box will no lo nger be able to hold the demon Bozu: Therefore... Bozu: We have to trap it again with a new seal Bozu: Oh no! Page 120 Bozu: Hold the demon down Soun: Okay, we understand Ranma: Defeating evil spirits is the job for martial artists Bozu: And now to place on the seal Happosai: Training in the winter sure is hard (sneeze) Happosai: Hmm? What are you doing here? Ranma: That's my... Ranma: line!! Page 121 Soun: Oh no, it's breaking free Demon: Foolish humans who try to trap me... Demon: The time for vengance has come Ranma: Wah! Page 122 Ranma: Is this an evil demon? Demon: Wa ha ha ha ha... Bozu: Very much so Bozu: And the reason it's so evil is because... Ranma: He's got horns... Bozu: He can possess people like this Page 123 Soun: I don't believe you Saotome-kun Bozu: And leads them to do evil deeds Ranma: So how do you take care of it? Bozu: He'll leave the person if you hit him once Ranma: Thank you Bozu: Wah! Bozu: Let's go outside Ranma: We have to catch it Ranma: Hmmm? Page 124 Tatewaki: What's going on here? Tatewaki: My heart that is full of love is... Ranma: Kunou-sempai Tatewaki: ...tempting me to do evil Tatewaki: Saotome Ranma prepare to die Tatewaki: I don't know why I'm doing this Ranma: You jerk Tatewaki: You're the same as always Bozu: Oops it got away again Page 125 Kasumi: It's nice to see you again, Ryouga-kun Sign: Tendou-Dojou Kasumi: Ranma's left to defeat a demon Kasumi: And Akane's taking a bath, so wait for just a little while Ryouga: Don't worry about me Kasumi: Welcome Kunou-kun Demon: Wa ha ha ha ha Ranma: Here it is Ranma: Ryouga Ryouga: Fu fu fu fu fu Ryouga: I don't know why, but suddenly I feel like doing evil Page 126 Ranma: I'm going to hit you once Ryouga: Stay out of my way Ranma: Hey you, where are you going? Ryouga: Isn't it obvious Ryouga: The worst act a human can do is... Ryouga: I'm going to peek at Akane taking her bath Ranma: What!? Ranma: Wait you moron Page 127 Demon: I'm out Ranma: Just... just listen to me Akane: Get out of here Bozu: Excuse me, what about the demon? Ranma: I lost track of it Bozu: You lost track of it!? Ranma: We can let it go, it's not that much of a demon Page 128 Kasumi: We're going to have stew tonight Kasumi: You're all welcome Ranma: And it's time for dinner Bozu: Why you... Tatewaki: It looks like I've been invited to have dinner at Tendou Akane's hous e Tatewaki: Thank you Mina: It's got paralyzing poison in it! Kasumi: Oops, I'm sorry Kasumi: I did an evil deed before I noticed it Page 129 Akane: Kasumi's got horns Kasumi: Oh, yucky Kasumi: I'm done Ranma Ranma'sBack: Cross Dresser Ranma: Thank you Kasumi: I have to iron this Kasumi: Let me give you a neck rub Soun: Kasumi Soun: Even after you've been possessed by a demon, you're still a great daughte r Page 130 Kasumi: How does this feel? Akane: Can't you do anything? Ranma: Ummm Ranma: If I hit her the demon will leave Ranma: But I can't hit Kasumi Soun: I won't allow anyone to hit Kasumi Ranma: That's why I said I couldn't hit her Bozu: There is one way Sountachi: What? Bozu: If you place this new seal on her forhead Seal: 'ean' Page 131 Bozu: The demon will immediatly leave her Ranma: You should tell us that stuff sooner Soun: Here I go Ranma: It didn't come out Bozu: If you place a seal that says 'Bean' on her the demon should come out and then you should be able to trap it Mina: 'Bean' Ranma: You wrote the wrong character Demon: Uwaaa Ranma: It's out Page 132 Ranma: Get back in your box Demon: Uhyaaa Ranma: The demon is trapped Soun: Thank goodness Kasumi Kasumi: What's wrong father Bozu: It should be safe for another thousand years Ranma: It wasn't that bad, but it was disgusting Sign: The next day Ranma: The bottom broke out? Bozu: It is a thousand year old box