Ranma 1/2 Book 29 Translated by Usagi North - A Division of Z-TV Enterprises AtomicFractal 801.377.2180 Page 133 Part.9 'The Challenge of the Kasha King' Page 134 Nabiki: Thank you for the love letter Sign: Tendou Nabiki Prime Maiden Boy X: It's like a dream come true for me to date you Sign: We've changed to victim's voice to protect his privacy Nabiki: Thank you for paying for this Nabiki: Could I get another Pizza supreme? Boy X: Eat all you want Page 135 Nabiki: Wow, this is pretty Boy X: Maybe I should give it to you Nabiki: Thank's for today, it was very fun, bye bye Boy X: Nabiki, when can we meet again? Nabiki: I'm sorry but I don't think we should meet again Boy X: Wha? Boy X: It's okay if you want to use me to get money Boy X: I don't care Nabiki: This is the lover letter you sent me Nabiki: I accidently made a copy, do you want to buy it? Boy X: How much? Sign: Tendou Nabiki, age 17. Has no maidenly feelings Nabiki: I can feel someone staring at me Page 136 Ranma: Someone's following you? Nabiki: Very much so, starting recently Nabiki: It gives me the creeps Nabiki: I wish you would catch him Ranma: That's fine by me Nabiki: Of course I'll give you a token of my thanks Page 137 Nabiki: I can sell this 5 picture set for 5000 yen, but I'll give it to you Ranma: Why you Nabiki: Huh, again Nabiki: Bye Ranma, I'm counting on you Ranma: Hey! Wait! Ranma: You were supposed to pay Bijo: Please pay Kinnosuke: Tendou Nabiki, 17 years old Kinnosuke: She's not an unworthy opponent Kinnosuke: Let's go Eipuriru Eipuriru: Yes master Page 138 Letter: Challenge, to Tendou Nabiki Akane: You received a challenge? Akane: Why did you get challenged? Sign: I've watched you for these past several days... Akane: Do you remember getting anyone angry at you? Nabiki: Nope Sign: I want to battle you, on.... Nabiki: But I'm a daughter of the Tendou Dojou Nabiki: I can't run away from a challenge Page 139 Nabiki: Do your best Kagemusha Ranma: Who are you calling a Kagemusha Akane: But the meeting place for this challenge... Akane: ...is a high class restaraunt Akane: But what about this fighting clothes Ranma: It looks like I'm going to have to fight Akane: Is this okay, this is an expensive place Nabiki: We can stick the enemy with the bill Page 140 Kinnosuke: Hello Tendou Nabiki Ranma: Hmmm? Kinnosuke: Issuing a challenge was merely a joke Kinnosuke: Let's have a fun date Nabiki: Hmmm? Kinnosuke: What? Nabiki: Thank you for the invitation Page 141 Nabiki: So you're the only son of your family? Nabiki: You look very prosperous Kinnosuke: I'm the seventh in the line of Kasha-Oo school Kinnosuke: My name is Kasha-Oo Kinnosuke Ranma: The Kasha-Oo school, I wonder what style that is? Akane: More important than that, who's going to pay? Nabiki: I smell money Nabiki: He doesn't stand a chance against me Waiter: Will you be paying with a credit card tonight? Kinnosuke: Yes Kinnosuke: Let me call my man Page 142 Kinnosuke: Eipuriru Eipuriru: Yes, young master Eipuriru: What have I done at this important time? Eipuriru: I forgot to bring the card Kinnosuke: What? There's no helping you Eipuriru: Uhehehehe Nabiki: That was interesting Akane: He's a ventriliquist, and pretty good Kinnosuke: This is so embarrasing Nabiki: What'll we do, I don't bring my purse on dates Kinnosuke: You're incredible Tendou Nabiki Nabiki: At what? Page 143 Kinnosuke: I've decided I want to go out with you, let's go Eipuriru: Master, you've been blessed with a fine date Waiter: Here is the bill for the people that came with you Ranma: Eh!? Kinnosuke: Buy whatever you want Nabiki: This is too kind of you Kinnosuke: Don't think about it, I bought something for myself too Eipuriru: That looks perfect on you, young master Girl: Are you ready to pay yet? Kinnosuke: Excuse me while I go to the bathroom Nabiki: Well if it isn't Ranma Page 144 Nabiki: Ranma this'd look great on you Ranma: What? Nabiki: My friend will pay Clerk: Thank you very much Clerk2: Pay please Ranma: Hey! Nabiki: Where should we go next? Kinnosuke: We'll rent the whole park for today Nabiki: That's splendid Nabiki: Thank you for today Kinnosuke: No, I should thank you Page 145 Kinnosuke: Will you see me again? Nabiki: Of course Nabiki: I've eaten well, and gotten lots of presents Nabiki: I've found a good source of money Nabiki: Hmmm? Nabiki: What's going on here? Sign on door: Repossed Sign on table: Repossed Sign on closet: Repossed Sign on Panda: Sold to the Circus Sign on Bedding: Repossed Page 146 Soun: Nabiki Soun: I heard that you went on a date with that man from the Kasha-Oo school Nabiki: Yes Nabiki: He bought me a lot Soun: I see Soun: All of his bills came to our house! Nabiki: All of them? Kasumi: We used up all of our savings and wound up like this Nabiki: What are you saying? Nabiki: Now that I think of it Nabiki: There was something odd about that man Ranma: Everything was odd about him Page 147 Soun: The Kasha-Oo school of martial arts.... Soun: ...is a way of life that uses other peoples money to live off of Soun: Anyone who has contact with a practitioner of the Kasha-Oo school will wi nd up poor Nabiki: So you're saying that I was used by him? Eipuriru: Young master you don't look very happy Kinnosuke: Eipuriru, I lost today's battle Eipuriru: Hiya! What do you mean? Page 148 Kinnosuke: All of the bills went to her family Kinnosuke: However Kinnosuke: Tendou Nabiki didn't use a single yen of her own money Kinnosuke: The good name of the Kasha-Oo school is on the line here Eipuriru: Do your best young master Eipuriru: I'm going to use her money in the next date Nabiki: He's a devil that plays with tender maiden's hearts Nabiki: I'm going to suck him down to the bone on our next date Soun: Nabiki's burning with passion Soun: I don't care if she's burning, I just don't want her to go on another dat e Page 149 Part.10 'The King of Debt vs. The Queen of Debt' Page 150 Eipuriru: Young master... Eipuriru: Young master, it's morning Kinnosuke: Hmm? Kinnosuke: Good morning Eipuriru Sign: The Art of Debt Eipuriru: The weather outside is fine today Sign in Air: Kasha-Oo Kinnosuke, the seventh inheritor of the Kasha-Oo school o f martial arts Kinnosuke: You are correct Kinnosuke: It's a beautiful day for a date Eipuriru Eipuriru: Yes, young master Page 151 Sign in Air: The Kasha-Oo martial artists won't use a single penney of thie own money Sign in Air: They send their bills to others, it's a awesome martial arts life style Kinnosuke: Tendou Nabiki, you are the only woman who hasn't fallen pray to me Kinnosuke: However today.... Kinnosuke: ...I will use your money Page 152 Sign on Wall: House for sell Kaban: Tendou Dojou Sign on Wall: Repossed Ranma: You're working hard Akane: We're preparing for the bills Nabiki's going to rack up on this date Kasumi: It's hard without tatami mats or cushions though Sign on Box: House work Ranma: Hmm? Ranma: It's a bill Page 153 Kinnosuke: Tendou Nabiki Kinnosuke: I've come for our date Eipuriru: Young master you look marvelous Ranma: It's the bill for chartering the helicopter Akane: And these are for the suit and flowers Page 154 Nabiki: What a splendid entrance Akane: It's Nabiki Soun: How did you get that gorgeous dress and all that other stuff Nabiki: This is a date Nabiki: I had them send a bill Soun: Where'd you have them send the bill!? Nabiki: Right here Kasumi: Ah Ranma: Those are arrows of responsibility Nabiki: Kasha-Oo Kinnsuke Eipuriru: This girl's being to familiar with you young master Page 155 Nabiki: How about having... Nabiki: ...a bet with me for today? Kinnosuke: Oh Nabiki: Whichever of us uses even 10 yen today will have to pay all of the mone y for the date Nabiki: and that includes the bills that were sent to my house yesterday Kinnosuke: Oh Page 156 Kinnosuke: You're fast to catch on Kinnosuke: to who I am that fast Ranma: It's easy to figure out who you are! Soun: I won't let you date, I won't let you use my savings Eipuriru: Young master Kasumi: Not again Nabiki: Father, I'll get vengance for you Kinnosuke: 10 yen... Kinnosuke: That should be easy Kinnosuke: I'll make her do that right here Girl: Please Girl: Please, we're trying to raise money Boxes: Fund Raising Boxes Page 157 Girl: Please Girl: We're trying to raise money Kinnosuke: What are you going to do now, Tendou Nabiki Kinnosuke: There's nowhere to run to in this small helicopter Kinnosuke: And her opposition are cute little girls Kinnosuke: Can she betray these little girls? Ranma: Oh well Akane: Here's 100 yen Nabiki: Hmmm? Nabiki: Why are you doing here Ranma? Akane? Ranma: Mr. Tendou sent us her to watch over you Nabiki: Father, thank you for worrying about me Sign on Box: Ginko Nabiki: Little girl, put 10 yen right here Girl: Huh? Page 158 Girl: Wow that's neat Girl: I wanna do that too Girl: Me too Nabiki: 10 yen each time Eipuriru: Ah, she's making money Kinnosuke: You're good Tendou Nabiki Kinnosuke: I'll have to try a new 10 yen plan Eipuriru: Already? Kinnosuke: Let's have something to eat Nabiki: Where should we go? Akane: Don't be extravagent Ranma: Just have ramen or somthing Both: Ramen? Page 159 Sign: Hong Kong Nabiki: Why aren't you having any, this shark fin ramen is great Eipuriru: Open wide Akane: Water's fine with me Nabiki: Let's go to a game center next Akane: This is a casino Person: Shimatta Person2: Taskette kure! Ranma: Don't get into debt Nabiki: Don't worry, just get some tip money Kinnosuke: Wa ha ha ha ha, let's make the bet bigger this time Man: Kuso! Page 160 Nabiki: Oops, I lost Kinnosuke: I'll leave the rest up to you Akane: A hundred million yen? Ranma: Hey! Nabiki: Weren't you sold? Ranma: Don't you think about the future? Both: Hmmm? Akane: Ahhhh, while we're here flying the cost of this charter is rising throug h the roof Nabiki: Ya I know, I just want to go one more place Kinnosuke: Do you want to go and sing Karaoke? Ranma: Yes, that's enough Page 161 Kinnosuke: I've rented the whole place Nabiki: If you don't sing it'd be a waste Sign: Tokyo Dome Nabiki: Let's take a break Nabiki: Why are you two sitting over there? Kinnosuke: Ha ha ha ha...after all we did rent the royal suite Page 162 Ranma: You should act more like a high school student Nabiki: More like a high school student you say? Nabiki: Let's paint some graffiti Kinnosuke: That sounds fun Nabiki: Ei! Kinnosuke: Uriya Ranma: That's like a grade school student Akane: Looks how dirty you've gotten the royal suite's carpet Nabiki: I think I'll take this Kinnosuke: Oops my hand slipped Eipuriru: Oh no, young master Page 163 Ranma: Are you really going to win? Nabiki: We'll see Ranma: We'll see!? Ranma's face: 'We'll see' Akane: Sister Nabiki: I won't cause you any harm Ranma: You've already done that Akane: What are you going to now that you've gotten into this much debt Nabiki: Phew Nabiki: Even though I'm much like him... Ranma: You're much like him...? Akane: Why are you saying that? Nabiki: I can't allow him to continue doing this Nabiki: Playing with tender maidenly hearts, he's the height of arrogance Page 164 Nabiki: But he's my first love Nabiki: He's the first man I've been able to go out with, without making him us e his money Kinnosuke: Eipuriru, how large has the bill grown to? Eipuriru: For the both of you, 500,000,000 yen Kinnosuke: It's about time I finished her off Page 165 Part.11 'The 10 yen match from hell' Page 166 Kinnosuke: It was a fun date Nabiki Kinnosuke: It's about time we went home Akane: Do you really think Nabiki like him? Ranma: She's gotta be lying Nabiki: Sigh Kinnosuke: What's wrong? You don't look happy Page 167 Nabiki: You... Nabiki: ...don't understand girls' hearts Kinnosuke: Huh? Eipuriru: Wah Eipuriru: Miss Nabiki, you haven't fallen in love... Eipuriru: ..with the young master... Nabiki: It doesn't matter Eipuriru Nabiki: It was just a foolish dream Eipuriru: I think... Eipuriru: I understand Eipuriru: Let me give you a word of advise Nabiki: Is that true Eipuriru? Eipuriru: Yes Kinnosuke: What are you two taking about? Kinnosuke: What is it, Eipuriru? Eipuriru: Don't worry, just follow me Page 168 Nabiki: He loves me... Nabiki: He loves me not Nabiki: He loves me Kinnosuke: Is this true, Nabiki? Kinnosuke: Do you really like me? Nabiki: Do you understand how I feel? Kinnosuke: Why didn't I realize this earlier? Eipuriru: You're a little dense Nabiki: But now we're enemies Nabiki: Whichever one of us uses even 10 yen on the other first, will have to t ake responsibilty for all of the bills Page 169 Nabiki: We're in the middle of the 10 yen fight from hell Kinnosuke: But love and battle are different Nabiki Kinnosuke: It's a love fountain Nabiki: Wow Kinnosuke: If you throw 10 yen in here, it's said your love will blossom Nabiki: That's wonderful Kinnosuke: You're right Ranma: Deee Nabiki: Oops, it's broken Kinnosuke: That's too bad Page 170 Nabiki: If you love me, give me a ring Kinnosuke: Of course Kinnosuke: That's a cute ring Ranma: Yes Sign on Trashcan: Place your empty cans in the rubbish bin Kinnosuke: Ha... Kinnosuke: This is a ring of love that money couldn't buy Nabiki: It's marvelous Ranma: That was close Page 171 Nabiki: Look at all of these wedding gifts Kinnosuke: We won't be able to carry them all back Akane: They got into more debt Ranma: At this point 500,000,000 yen is about the same as 600,000,000 yen Page 172 Eipuriru: We are at 1,000,000,000 yen Ranma: Hmmm? Akane: What's wrong with this helicopter? Ranma: It must be falling Kinnosuke: Farewell beloved Mina: Ah! Ranma: Darn you, I won't let you run away Ranma: You're not done with the 1,000,000,000 yen fight Page 173 Kinnosuke: The battle is over, take a look in the cockpit Ranma: It takes 10 yen to make it work Nabiki: Wow Akane: He was planning on doing this all the time Eipuriru: Is this really what you want to do, young master? Eipuriru: Didn't you really like.... Kinnosuke: Don't say it Eipuriru, I'm in the middle of training Eipuriru: How tragic Page 174 Kinnosuke: It's about time I opened the parachute Parachute: Wrong try again Kinnosuke: Hmmm? Nabiki: Kinnosuke Kinnosuke: It's Nabiki Kinnosuke: You saw right through me Nabiki: But I'm a girl in love Nabiki: I only think about you Nabiki: I was wondering what you would do... Nabiki: And what you were thinking... Nabiki: For girls it's fun to think about the person they love Ranma: Hmm Akane: That's nice and all... Page 175 Kinnosuke: You though about me that much? Nabiki: Therefore I beg of you to live Nabiki: I'll sell you this parachute... Nabiki: for only 10 yen Ranma: Hey Akane: Can you sell him his life for 10 yen? Nabiki: Kinnosuke... Kinnosuke: Nabiki... Page 176 Nabiki: Kinnosuke Eipuriru: Young master, are you okay? Akane: He's an impressive man, not to buy that parachute for 10 yen Ranma: I'm more afraid of Nabiki, who wouldn't give it to him for free Nabiki: Don't die Kinnosuke Nabiki: Not now that I love you so much Kinnosuke: Huh... Eipuriru: Young master, are you awake? Kinnosuke: Nabiki call this number... Kinnosuke: he's my personal physician Page 177 Akane: Call!? Ranma: Are they still battling!? Nabiki: Okay Eipuriru: Miss Nabiki Eipuriru: Please use this Nabiki: But Eipuriru, this is Kinnosuke's 10 yen Eipuriru: But young master's life is hanging in the balance Kinnosuke: Hey Akane: She won! Nabiki: Hello Kinnosuke: Wait! Page 178 Sign: Change return Akane: hmmm? Ranma: The 10 yen came back Nabiki: Oh no, I accidently called 119(insert snide editorial comment here abou t how thins are backwards in Japan) Nabiki: And that's a free call Kinnosuke: This means that the fight isn't over yet Eipuriru: What have I just been doing? Nabiki: Crud.... Nabiki: This is terrible... Nabiki: My usual economical self took over... Nabiki: With this weakness I can't allow myself to have a relationship with Kin nosuke Nabiki: Let's break up Nabiki: This is your 10 yen coin Page 179 Nabiki: I'll take this money for consilation Akane: Those are the arrows of responsibilty for one billion yen Ranma: The fight's over Page 180 Sign: This is how Kasha-Oo got out of it Nurse: Ah, he got away! Doctor: He got away without paying Sign: And Tendou Nabiki.... Nabiki: Phew... Ranma: What's wrong with her? Akane: It looks like she remembers him sometimes and cries Nabiki: I should at least have made it a 10,000 yen fight Nabiki: The only thing I got was 10 yen Akane: She really was in love with him Ranma: Do you really think so?