- Ranma # 19 - Original story and art Copyright (C) 1991 Takahashi Rumiko/Shogakukan Stolen from various sorces, but will be properly translated by Yasuhisa Kouno and Caroline "Kun-chan" Seawright, when we get around to it (only done up to page 89 so far!) Part 4: Juu nen me no SAUCE (10th Year Sauce) pg 53 Ukyou: How long I've waited for this day. At last... The time has come to open the seal... My secret okonomiyaki sauce has been maturing for ten years. pg 56 Ukyou: Will it be delicious...? Akane: I wonder where Ukyou is. Voice: Bye bye! Akane: Did she say that she'd take a day off school today? Ranma: Maybe she has an upset stomach? pg 57 Sign: Ukyou: Unn... Nnn... Akane: You're depressed because the sauce you made was a failure? Ranma: Why, is that the reason? Ukyou: Taste it. Ranma: Hm? pg 58 (Ranma and Akane try the sauce and are shocked by it's horrible taste) Ukyou: That I, a genious okonomiyaki chef, could have such a failure... (Flashback to Ukyou & Ranma as children) Ranma: Secret Sauce? Secret Sauce? Secret Sauce? Ukyou: With you at hand, jumping around and going crazy, how can I concentrate? I have taken my father's secret sauce recepie. I have to hurry and put it back before he finds out. pg 59 Ukyou: Now to seal it, and let it mature for ten years! (Back to present day) Ukyou: The time I sealed it perfectly... You watched me, didn't you, Ran-chan? Ranma: Yes, I remember clearly. .... This is the sauce you made then? Ukyou: How could I fail? Ranma: .... (as a child) I'll just taste a little. (as a child) Waaaah! pg 60 Ranma: (as a child) What now?! (thinking) I tried very hard to remake it, but... (as a child) Ummmm... It was definately this and this and ... (thinking) But after all, I was only an amature... Akane: Even if you are depressed, you still need to eat to keep up your strength. Here is some soup. Ukyou: Thank you. pg 61 Souun: Is that so... You must be lonely by yourself, Ukyou-kun. You may stay at this house until you recover. Ukyou: Thankyou, uncle. But it's alright... Ranma: On top of spiritual damage... you ate Akane's home-made cooking as the final attack! You must not strain yourself. Akane: What?! Ukyou: It's alright, Akane-chan. I'll get well soon. Akane: I'm sorry. Ranma: Anyway, I'll do anything possible for you. pg 62 Ukyou: Ran-chan... Why are you being so kind to me..? Ranma: Well, it's because... Don't you realise it's because we're good friends, Ucchan! Ukyou: Ran-chan! Just now you decided to help, so help me right now! Ranma: Huh? pg 63 Nabiki:What's all this baggage? Kasumi:As if you're moving in? Ukyou: Put that over there, Ran-chan. Ranma: Anything you say! Akane: Ukyou... Are you going to live in Ranma's room? Ukyou: Are you kidding? I'm only going to stay until I forget my broken heart over my failure at making that sauce. pg 64 Akane: What are you going to do, Ranma? Ranma: What? Akane: When did you suddenly become such a nice guy? Ranma: I am always a nice guy by nature. Akane: I feel something strange... That you're hiding a dark secret, aren't you? Ranma: Hmph. It's nothing interesting. Stop being suspicious. Akane: ... you're disturbed. Ranma: In any case... pg 65 Ranma: Ten years relationship that Ucchan and me have made is so strong that... You can't understand, Akane. Akane: (thinking) Ten years strong relationship...? Ranma and Ukyou knew each other since they were young... They have something that I can never be a part of. pg 66 Ranma: What can I do now... I never expected that Ucchan would become so depressed over this. Hmmm... How can I cheat my way out of this...? Ukyou: Ran-chan! I want to help you wash your back! Ranma: Wh...wh...wh?! Ukyou: I have to do some chore since I moved into this house. pg 67 Ranma: No! No! No! Ukyou: Don't hesitate! We were childhood friends... Ranma: Moron! Ukyou: Ran-chan! pg 68 Ukyou: We would often sleep together, like this. Hurry here. Ranma: N..no! I can't! Hey! What did I do?! Akane: You were going to! Souun: Your situation is a freeloader in your fiancee's home... Akane: Father... pg 69 Souun: You unfaithful boy! Ranma: It's a mistake! Ukyou: This house is very noisy... I don't know why, but Ran-chan's being very nice... So I can recover from my heart break. Ranma: Cold... Akane: Ranma, you idiot. Part 5: SAUCE souai (Love Sauce) pg 72 Akane: Even if they were childhood friends... Ranma: (remembering) Ucchan, until you get better, I'll take care of you. Ukyou: (remembering) I'm so happy, Ran-chan! Akane: Why does he let Ukyou live in his room ... Ranma, you idiot!! pg 73 Ranma: What is it? Akane: What are you doing here? You slept here all night? Ranma: Well, until Ucchan gets better... Akane: When will she get better? Akane: Ugh! pg 74 Ukyou: .... Nabiki:What's this smell!? Ukyou: This is my breakfast. Even though I failed when I was young... This horrible sauce... My okonomiyaki chef pride won't allow it! pg 75 Ukyou: Since I'm not reliable, to punish myself... I will eat this! Souun: I respect her professional spirit! Akane: Ukyou! Ranma: Stop, Ucchan! Ukyou: Ra... Ran-chan... Akane: Ranma... pg 76 Ukyou: (thinking) Oh, instead of me... He ate the horrible okonomiyaki... Ran-chan... Why are you being so nice? Boy: Ranma? What's the matter with your face?! Ranma: (thinking) I can not tell her that I made that sauce, now... pg 77 Akane: (thinking) Ranma... I knew it, he is hiding a secret from Ukyou... Ukyou: What do you want to tell me about, Akane-chan? Akane: Well... Ranma's behaviour... Don't you think there is something strange? Ukyou: I'm... been feeling something strange. Akane: Don't you remember something? Ukyou: Hmmm... pg 78 Ukyou: Oh, I remember at that time... (Flashback to Ukyou & Ranma as children) Ukyou: We seal it perfectly and let it slowly mature for ten years. Ranma: Hey! Ten years?! Ukyou: When it is ready, I will let you eat it first... But not for free. Ukyou: (thinking in present time) So, maybe there was a very important promise... Akane: (looking at Ukyou, present time) Hm? Ukyou: If it's very nice... Will you look after me for the rest of your life? Ranma: Okay! *Note: the hiragana above Ranma's head means easily/readily* (Back to present day) Ukyou: Ah! pg 79 Ukyou: Oh, I see! Ran-chan remembers that promise we made at that time! But I made very horrible sauce... Akane: ... Akane: (thinking) Again, Ranma... (thinking) Made another irresponsible promise. pg 80 Ranma: Huh? Ukyou: I hate myself even more... pg 81 Ukyou: Since I'm not reliable, to punish myself... I will eat this! Boy: Ukyou! Ranma: Stop! Ukyou: Ran-chan... Please forgive me for the horrible taste... Ranma: Hm? pg 82 Ranma: Don't be silly! It's not true that the food you make is horrible, Ucchan! Akane: (thinking) What?! Ukyou: Ran-chan... I appreciate your feelings... But I'm an okonomiyaki chef first and a woman second! I don't want your pity! Boy1: He's out cold. Boy2: Was he hit in a vunerable place? Boy3: I think it was the okonomiyaki. Boy4: Yeah. pg 83 Ranma: ...... Akane: What will you do? Is there a reason why you can't say that it's horrible? Ranma: W... What do you mean? Akane: (thinking of when Ranma & Ukyou were children) Ukyou: If it's very yummy... Will you look after me for the rest of your life? Ranma: Okay! Akane: (present) S..so... For example, in your childhood... pg 84 Ranma: You figured it out?! Akane: ...... You remembered? Ranma: Feh! It's something that I can never forget. Akane: B...but Ranma! You thought that Ukyou was a boy back then, didn't you? Ranma: That is nothing to do with now. Akane: Yes... You're right, but... Ranma: Even thought it happened when we were children... I could *never* hurt Ukyou's heart. Akane: ! pg 85 Ranma: Ucchan... Ukyou: This is the last one. Then I throw the sauce away. Ranma: Eh? Ukyou: Say the truth, you can say that it's horrible. Ranma: (thinking) That's right! If I just eat this one, everything will finish! Ukyou: If he says it's horrible, I can give up... pg 86 Ranma: Oh... That was delicious. Ukyou: Ran-chan... You love me so much... I'm so happy! Akane: So! You're going to take care of Ukyou for the rest of your life! Ranma: Huh? Ukyou: I knew that I was a woman first and an okonomiyaki chef second! Ranma: Eh? Err... What are you talking about? Akane: What! It's too late! Part 6: Hontou no hontou (The Truth of the Truth) pg 88 (Flashback to Ukyou & Ranma as children) Ukyou: If it's very yummy... Will you look after me for the rest of your life? Ranma: Okay! (Back to present day. Ukyou is bowing before Ranma.) Ukyou: I'm incompetent, but please be nice to me, forever. Ranma: Umm... Such a story... What is it? Ukyou: Don't say "I forgot the promise", Ran-chan? Ranma: ...... pg 89 Souun: IS.. THIS... THE.. TRUTH... RANMA-KUUUUN? Ukyou: He ate this horrible okonomiyaki... Ran-chan said they were nice. Ukyou: (tearful, into microphone) It's an impossible feat without love. Kasumi:Oh dear. Nabiki:Much ado about something... Akane: Ranma, you IDIOT! Akane: I can't believe it! He said he'd take care of Ukyou for the rest of her life... Akane: That Ranma... He can't have been serious... But.. What if he keeps his promise? (Akane's nightmare.) Akane: Hmph. Why don't you marry her if you've promised to? Ukyou: Akane-chan said we can. Ranma: Akane... How regrettable. When all's said and done, you never were a cute one. Akane: Ranma... Ranma: Goodbye, Akane. Fan kanji: Akane: Wait, Ranma, I'll apologise! (Back to reality.) Akane: What on earth am I thinking of? Ranma: Wait a minute, ojisan! (Souun) There's been a misunderstanding. Forgive me, forgive me, forgive me. Why am I apologising to Akane? Akane: What are you so haughty about! Akane: That okonomiyaki sauce... (Flashback to young Ranma, desperately sloshing together a sauce.) Akane: You made it? Ranma: Yeah, it's just a minor misunderstanding when I was a kid. Akane: Then, the promise to take care of Ukyou... Ranma: I forgot about it. Akane: You're the lowest of the low! Ranma: In any case... I'll tell her the truth and apologise. Akane: I should think so! These things should be straightened out properly... Kasumi:Ucchan is in Ranma's room... Ranma: Ucchan, I have to tell you something. Ukyou: Ah, Ran-chan. I've just prepared some boiled rice. It's only for a husband and wife! Ranma: Ehh!.. Ukyou: Being a new wife who welcomes her husband... it's so wonderful. Ranma: Take it easy, Ucchan. Ukyou: I'll become your cute wife. "Aan!" Ranma: Aan! Ukyou: Taste nice? Ranma: Mm. Akane: You, there! Ukyou: What's wrong, Akane-chan? Akane: You going to tell her the truth? Huh?! Ukyou: The truth of the matter? Ranma: ...this is what happened back then. Ranma: It was me who screwed up the okonomiyaki sauce. Akane: So, in short, he made that promise because he felt bad about ruining the sauce. Ukyou: Ran-chan... Ranma: I'm sorry Ucchan. Hit me if it'll make you feel better. Ukyou: Hm.. You poor thing, Ran-chan. Akane-chan made you say that, right? Ranma: Uh? Akane: Eh? Ukyou: I'll remind you again, Akane-chan. Akane: Of what? Ukyou: That I'm Ranma's fiancee, too. A hastily-concocted lie like that... You're making a big mistake, trying to win back Ran-chan with ... Ranma: It's not a lie... Akane: I won't stand for this! Nabiki:Have you heard ALL the facts... Akane: Oneechan... Nabiki:Akane, Ranma-kun... You should eventually tell Ucchan about the real situation. Ranma: Eh? Akane: But we told her the truth just a minute ago. Nabiki:Listen carefully, Ucchan; This pair, their engagement is just a facade to conceal the truth from the world. THE REALITY IS, THEY'RE ALREADY MARRIED! Ukyou: It can't be... Ranma: It's a lie, a lie, a lie, a lie, a lie, a liiiiie! Akane: Oneechan! Nabiki:Stupid girl. If we don't say something like that, Ucchan won't give up. Akane: (thinking) Hmm, yes. (thinking) This is a real tight spot. Sorry, Ukyou... that's the situation... Ranma: It's a lie. A lie. A lie. A lie. Akane: We can't hide this any more, can we, darling? Ranma: EHH. Souun: Ohhh. Kasumi:Oh, my. Nabiki:(thinking) Great work, Akane! Akane: Are you going to leave us* !? (* kanji: this house) Akane: Is that... Okay with you, Ranma!? Ranma: Okay, okay, I guess I have no choice. I'll cooperate with you if you want. Akane: I'm the one who's cooperating with you! Ukyou: What are you two whispering to each other. Ranma: Agh! Um, our relationship is fine... We're just having.. a.. married people's.. tiff.. Akane: Th..ththat's right. Ukyou: (thinking) Huh... How feeble. Souun: Aah... how long have I waited for this day. Nabiki:They're hot stuff! Ranma: Shush! Ukyou: (thinking) If I want to expose this charade, I'll have to go along with it. Chapter 7: XXXXXX Thought: I'm so hungry... Voice: It's finally lunch time! Akane: Ranma! Let's have lunch together! Ranma: Akane! I'm so happy to see you! Akane: I got up early, just to make this for you. Ranma: You made it? Akane: Wait! We're a happily married couple, remember? "Aan!" Ranma: Aan! Not nice... Akane: Did you say something, darling? Ranma: It was delicious, honey! Ukyou: Feh. Boy1: They say that people get on so well that they fight all the time, but... Boy2: Does this mean that Ranma and Akane ... Boy3: Really hate each other? Ukyou: (remembering) Akane: Even though we say that we are engaged... Ranma: We are really married! Ukyou: I know that Akane's forcing Ran-chan to lie! Because he's sleeping at the Tendou house, he can not say no. I will never yeild! Ranma: You're quitting being a chef? What's going on, Ucchan? Akane: Ukyou... Ukyou: This is a woman's battle. To become a woman... I will give up being a chef! My cooking is so much better, Ran-chan! Akane: "Aan!" darling! Kasumi:Ranma, Akane-chan made dinner for you tonight. Nabiki:Ukyou never gives up. Genma: Souun: Hrmmmmmmmmmm... Sign: Akane: Um... Nabiki, what is going on? Nabiki:Only cooking for Ranma is not enough. Because you two are married... You must sleep together! Ranma: Eh?! Akane: This has to be a joke! Ranma: I don't want to sleep with an uncute girl like you! Akane: What was that?! Ukyou: Oh, are you two going to divorce? Ranma: It's bed time, honey! Akane: Ahohoho! Is it that time, already, darling? Ukyou: ...... This is a joke, right? Nabiki:You think that this is a joke? For 1000 yen, I will show you how to find out. Akane: Where are you going? Ranma: I will sleep on the roof. I'll only cause you trouble if I stay, right? Akane: Well... not really... Ranma: Ooh, so you wanted this?! Akane: Don't be stupid! Nabiki:You two never stop, do you? I knew this would happen, so... Akane: Water? Nabiki: 500 yen for the bucket. Ranma: (thinking) Yes! If I'm a girl ... There is no problem! Ukyou: I knew this was not a real marriage! Nabiki:I guess not. Ranma: Delicious. Akane: Who's side are you on!? Nabiki:On the side of money. Ranma: STOP EAVESDROPPING! Sheesh! Ranma: This is stupid. I will go to bed. Akane: Y...yeah. We'll just get tired staying awake all night. Ranma: Umm... Don't worry. I wouldn't even think of attacking an uncute girl like you. Akane: Why would I be afraid of someone like you, who is too cowardly to try something on me, anyway? Ranma: (thinking) I can't sleep... Grr... Sleeping like that when I can't... I just want to kick her awake! Akane: (dreaming) Welcome home, P-chan! Ranma: Umm...errr...uh...eh... ...... I'll never survive like this! I have to talk to Ucchan... And tell her to leave! Ukyou: Welcome home, Ran-chan. Your breakfast is ready... Ranma: Eh? Ehh, Ucchan... we need to talk. Ukyou: If it's about last night ... I understand. If you want to have an affair... Ranma: It's not about that. Just listen to me... Ukyou: I don't want to listen! Ran-chan! Ukyou: Do you not think that I hurt, Ran-chan? Do you... Do you hate me? Ranma: No, wait! Wait, that's not right! Akane: Hm? Ranma...? Ukyou: I threw away me dream of being an okonomiyaki chef because I want to believe in your promise, Ran-chan... I'll endure... Until you come back to me... Ranma: ...... Ranma: (thinking) Wait! Now I see a way... To get out of this! Alright, Ucchan! I will look after you, as I promised! Ukyou: Really, Ran-chan? (thinking) I need to cry more often! Ranma: (thinking) Yes! I'll be out of this position, soon! Akane: You jerk!! Chapter 8: XXXXXX Ranma: (thinking) I'll make Ucchan leave me! She will leave me! Of course I'll look after you, Ucchan! Ukyou: Oh, Ran-chan! Ranma: (thinking) Then all I have to do is treat her badly! Ukyou: Waaaaah! I can not stand this any more... I am going home! Ranma: (thinking) It's a perfect plan! Nabiki:Akane, aren't you going to win Ranma back? Akane: Why should I? I don't care! That jerk... Nabiki:You say that now... but you will regret it. Akane: But... Nabiki:Ranma may be wishy-washy, careless, insensitive, stupid, cheap... You made the right choice. Akane: ...... Voice: Dinner's ready! Ranma: Hmmmm, so Ucchan made dinner tonight...? Kasumi:Ukyou's a very good cook. Ranma: (thinking) The perfect opportunity! A little extreme, but ... I can't eat this crap! Ukyou: Eek! What are you doing?! Souun: You are a guest in the Tendou home... But I will not stand food being wasted!! Ranma: My next plan... Ranma: Watch what you say! Oi, Ukyou! Ukyou: Feel better, dear? Ranma: ...... Ukyou: What are you doing with the lipstick? Ranma: I won't be home, tonight. Ukyou: Where are you going...? Ranma: I'm going to see... My lover! (Putting his pinky up indicates a girlfriend/female lover) Akane: I am not your lover! Ranma: Wait, just listen to me!! Akane: I HATE you! Akane: So...you're trying to get Ukyou to hate you? Ranma: It was a perfect plan, too... Akane: You're stupid. It's easy! All you have to do is treat her the same way that you treat me! Ranma: (remembering) Uncute! Not sexy! Flat chested! Klutz! Hey, Akane... Ranma: Were you really hurt by what I said...? Akane: What? Ranma: Do you really hate me so much? Akane: ...... Don't be stupid! Why would I be hurt for.... Ranma: Wahahahah! Of course! A slow girl like you... Akane: Instead of me ... Go tell that to Ukyou!! Ukyou: (thinking) So... that's the way they want it? I don't think so... Ukyou: (thinking) I left my profession as an okonomiyaki chef for Ran-chan. He's mine! Ranma: (thinking) All I have to do is pretend that she is Akane... Here it goes... Hey, Ukyou! Ungh! W...what's wrong, Ucchan?! Ranma: Oh! I thought that you threw away the sauce. Ukyou: I could never throw it away ... that is our sauce ... Ranma: You didn't drink it, did you? You're such an idiot! I told you before... That I was the one who made that sauce! Ukyou: No matter how horrible it is... It makes me happy... Ranma: Ucchan ... for me... Akane: Argh! I can't stand this!! Akane: Why are you so wishy-washy?! Ukyou: That's true. You can't make up your mind, can you? Ranma: Alright. I will settle this... Akane: Hmm? Ranma: (thinking) Everything started with that sauce... In order to fix the past... Ukyou: Eh? Akane: Ranma! You're not ... Ranma: There is only one thing to do... To make up for what happened!! Souun: Ranma! Genma: Ukyou: ...... Akane: Ranma!! (Ukyou starts treating Ranma as if he's an okonomiyaki to be cooked) Souun: What?! Nabiki:Green laver! Bonito flakes! She flipped and fried him! Akane: Ukyou, didn't you throw away your okonomiyaki spatulas? Ukyou: Aaah! What have I done?! Kasumi:Oh, my! Nabiki:A reflex action! Akane: Of course! With Ranma so full of okonomiyaki sauce... (thinking) He's just like an okonomiyaki! Ukyou: What is this...? Why do I feel so satisfied...? Ranma: Heh. This is the way it should be... Ukyou: Ran-chan... Ranma: You have to do what you do best! That is how I like you, Ucchan. Ukyou: It's not fair, Ran-chan ... I tried to be a cute girl for you... Narrator: Ukyou: When I can be a good cook and a woman, I will come back. This isn't the end, Ran-chan! Narrator: Akane: I can't believe that he drunk the whole jar. Nabiki:I'm shocked that he isn't dead. Genma: